
بی خبری نویسنده میلان کوندرا مترجم فروغ پوریاوری انتشارات روشنگران و مطالعات زنان
هر چند مهاجرت از چک اسلواکی در نوسان و به تعبیر «کوندرا» زیر ضربههای تاریخ و حس متناقض مهاجران میان حسرت بازگشت و وحشت از بازگشت در کتاب «بیخبری» روند داستان است، اما به نظر میرسد نگاه «کوندرا» بسیار بیش از آن دربارهى غم نوستالژی مهاجرت از چک و تاریخ پارهپاره آن است و قابل تعمیم به همهی سرزمینها و همه آدمها، حتی قابل تعمیم به غم هر وطن، گذشته، دوران کودکی و یا هر آنچه در گذشته مانده و ما از آن بیخبریم، میباشد.
… چیزی بسیار متفاوت از زندگی فلاکتبار در مهاجرت که ابرنا مدتها بود تجربه میکرد. اولیس در سرزمین کالیپسو واقعا زندگی شیرین، راحت و شادی داشت. و با این حال، بین آن زندگی شیرین در غربت و بازگشت پرخطر به وطن، بازگشت را انتخاب کرد. به جای جستوجوی پرشور ناشناخته، قداست بخشیدن به شناختهشده را انتخاب کرد. به جای پایانناپذیر، پایانپذیر را برگزید.